|
Pollágh Péter
Volt teremőr, népművelő, horoszkópíró, olvasószerkesztő, könyvesboltos, moderátor, filmkritikus, hírszerkesztő, titkár, korrektor, honlapkritikus, pedagógiai asszisztens, egyetemista és főiskolás, forgatókönyvíró, polgári szolgálatos katona, napközis tanár, bulvárújságíró, tévériporter, könyvkritikus, tudósító, tárlatvezető, tárcaíró, tévékritikus.
|
Víg postás
180 kilométer, néha több. Valamiért mégis itt vagyok. Majdnem a legnagyobb. Miskolc, a Második. És a második is tud édes lenni. LeMisizem, de nem egy mézes hely. A sör és a fröccs itt üdítő, a bor meg csak bor. Ha nem iszol, hívják a lódoktort. Itt magadért felelsz.
A sarkon áll a Víg postás, de nem adja olcsón magát. Dominál a piros. A vígzöld. Méltó a színvilág. Ha elég színes vagy, talán odaadja magát. Odadobja, s belőled színvakot csinál. Aztán kirabol. Az apródért megcsinál. Mégis visszajársz hozzá. Vissza hát.
A pulttal szemben ott a félkarú kis szentély. Egy miskulancia, egy beugró, egy kiszögellés, egy vájat, egy kabin: összeszedtem az utca egész szókincsét.
Szóval egy kabin, ódon lampionnal, vörös függönnyel: egy félkarú gépet véd, takar. Szociofób postások rögtön magukra is rántják a függönyt. A kar ragad, mint a bélyeg, a gombok pedig levélfehérek.
Itt mindig találsz egy sokat látott postást. Ha megkérdezi, mit csinálsz, mondd azt: csak kézbesítek.
A hirtelenszőke pincér előbb leveszi, ami lóg rajtad, aztán letegez. De nem kell félni, nem mártja meg benned a kést. Amúgy is úgy mondaná: halef.
Zöld, hajóablakos csapóajtó, Piszkos Frednek is tetszene. Ezen át juthatsz csak a belső terembe: ahol címeres, piros postaláda lóg a főasztal felett. Feltűnik persze, hogy ez a terem nem dohányzik. Leszokott, de éjjellátó van rajtad: még látod a függés nyomait.
Orrok is lógnak a falon. De ne kérdezz: rendelj. Attól, hogy a szakács a bajszával kavarja a levest, még figyel tégedet.
Postáskönyöklő három is van. Nem muszáj leülni (semmilyen büntetést). Bejön a Zöldember, megtámasztja magát, s rendel rögtön valami zöldet. Például csehszlovák tisztaságú Becherovkát. Komótosan kortyol. Itt úrként fogadják.
Piros tapéta. Bekeretezett fémkürtök a falon. Egyszer itt mulatatott egy egész postászenekar. Pár bajusz és hangszer itt maradt, azokat szögelték aztán a sápadt falra. Megfeszítették. És harmadnapon bekeretezték. Egy megfeszített bajusz: víg postások, erről írjatok dalt!
Ha megfújjuk a kürtöt, megtörténhet bármi. A bajszok visszatérnek gazdáikhoz, hogy mást ne mondjak.
Igyekvő pikoló lohol a főpincér nyomában, aki simán felvesz bármi elhullott fonalat. Egy „pesti kritikussal gazdagon töltött” csirke-becsináltat ajánl. Aztán keleti paprikát, tele csípős sötétséggel. Porhanyósat. Meg kakasnyalókát, fantáziaöntettel. Vagy téli fagyit, avasi keserűvel.
Nem kard, klarinét áll ki a falból: én mondom. Szinte hallom az avasi muzsikát, a borsodi, zenebonát. A mosdóban van papírtörlő, meg sem érdemeljük.
Ragyognak az üvegtáblák. Alig látszik már rajtuk egy-két orrnyom. Karácsonyi égők vad hálója borítja be a komoly üveget. Aki fennakad a hálón, az magára vessen. Mint egy nyugdíjas postásvarjú: levesbe kerül, szépen, csendben.
Aki itt itta élete első Martiniját, az felismer bármilyen hazugságot. Abból még rendőr, író is lehet.
Egy vörös csillagot rejtett el itt a Régi Béla. Az ragyog, az melegít! – magyarázza egy lóbaszó a szomszéd asztalnál, de jő a kernyel, és szájkosarat tesz rá. Itt aztán megdolgoznak. A borravalóért is.
A sztrapacskán talán még túl fiatal a túró. A séf nem sózza túl, nem az a szerelmetes típus. Csülök pékné módra, kevés hús, sok krumpli, de eteti magát. Én meg a cigány homlokára nyomok egy lilát: egy régi 500-ast. Egy Adyt, bele is könnyezik, esküszik, hogy ő személyesen látta Adyt, „azt a Bandit”, smúzolt is vele. Én meg azt magyarázom neki, hogy vegye már ki a kismagnót a hegedűből. Aztán tipli.
Megjöttek a hangoskodók. Kevés fog, de annál több kalap. Jól mulat az asztal. Megbocsátjuk nekik. Egy ’79-ben elkezdődött bankett rezgései, utóvédharcai. After party. Semmi extra, extra dry a szám is. Rendelek. Aztán megint. Nem vagyok fogatlan, nyugger vámpír, de be tudok én olvadni. Nem kell nekem kétszer mondani.
Nem beszélni magyar – súgja oda Tarantino, s tudjuk, hogy hazudik. Ide már mindenkit beengednek? Összekacsintunk, s átad egy levelet, egy bagoly hozta, pedig a baglyok nem azok, amiknek látszanak. Cooper ügynöktől, a nagy indiántól jött. De most nem olvasok föl. Volt gyerekszobám, én tudom, mi a levél, mi a titok.
(Víg postás, Miskolc, Kazinczy utca 14.)
Pollágh Péter









